Projects
Lafz
Text: Salman Masalha
In English
Translation: Vivian Eden
Words
I wish I were my language. Then I'd know
what is hidden in my heart,
and declare all I have and feel.
I wish I were a language on a lip that is creased with cares.
It would neither conceal nor reveal.
If it spoke out most frankly,
it would to listeners' ears secrets of painful love unseal.
Or, if it hid its desires, sighs would traverse the deserts
in the beat of the camels' heels.
Words in my heart quickened after
the soul came to appeal.
In their footsteps, the stars' eyes
overflowed, and scattered like lights on a cheek.
I wish I were my language, so that I could know how
the soul birds will live after me.
In French
Translation: Samira Negrouche
Parole
Si je pouvais être ma langue
savoir ce qui habite dans le cœur
et exprimer tout ce qui est en moi
Si je pouvais être une langue
sur une lèvre pliée par le tourment
qui ne dissimule ni ne dévoile rien
Si elle me confiait sa parole
j'exposerais à l'auditoire les secrets de l'extase
Si elle préfère me cacher ce qui l'anime
elle ferait sa course dans le desert
et traduirait ces cris qu'elle ne peut contenir
Le verbe est dans mes entrailles
il s'est agité, il s'est mû face à l' âme mendiante
Dans l' ébauche de ses pas ont germé
sur les larmes des étoiles
répandues sur la joue comme autant d' étincelles
Si je pouvais être ma langue
et savoir comment ressuscitent
les oiseaux de l' esprit après moi.