Projects
Al-Mawjatu Taa'ti
Text: Paul Shaoul
Translation to English: Omnia Amin
In English
The Wave Comes Out of the Heart of Nullity
Night, night, night, night, night, night, night, night, night, night, black night
Like coal is the blackness of
Dead suns, coal in the night of coal in the night of the suns
That I follow
And galaxies follow me in the earth's memory here the sea
Shall raise me and the wave will
Come from the midst of the primordial nothing in the night we start a life forever
Like departure
Towards a Spring in the field.
Ay, I know that if I follow that star that fills my life
with light
I shall certainly reach my guide's ascending vehicle on its journey
towards eternity
finally waiting for me in the farthest valley of
the Arabian desert.
In French
Al-Mawjatu Taa'ti
Nuit nuit nuit nuit nuit nuit nuit nuit nuit nuit
nuit noire
noirceur de charbon
soleils mourants
charbon dans une nuit de charbon dans une nuit de soleils que je
poursuis
et des galaxies qui me suivent dans la mémoire de la terre
la mer ici va me soulever et
la vague vient du cœur du premier néant dans la nuit d’une vie qu’ incessamment l’on
recommence à l’instar d’une itinérance vers un printemps sur une
prairie
Oh! Je sais que si je poursuis cette étoile inondant ma vie de lumière
J’atteindrai sûrement le convoi de mon guide qui chemine vers
l’éternité
et m’attend dans l’oued le plus lointain du désert arabe.